Although he participated little in Oxford sport, he did begin a practice that he was to continue for the rest of his life: a daily morning run followed by a swim in the nearest body of water. [17] The Times described it as a "fascinating, formidable book". Samuel, the troublesome youngest brother, was sent to Sedbergh, probably to be taken care of by Henry and Arthur, but he only stayed a year before leaving the school, and of him nothing further is known. Society for Pure English Tract 14. [16], which he dedicated to his brother.Modern English Usage where he worked on the Pocket Oxford Dictionary and [15]. Neither work was complete at the start of World War I. [10], Google, University of Texas at Austin, HathiTrust, Uniform resource locator, Metadata, BBC Radio 2, Bbc, BBC Radio 4 Extra, Virgin Media, BBC Radio, Latin literature, Romance languages, Ancient Rome, Rome, Ecclesiastical Latin, University of Cambridge, United Kingdom, Oxford University Press, Colleges of the University of Oxford, Jesus College, Oxford, Oxford University Press, British English, Corpus linguistics, Tuberculosis, American English, Sic, French language, United Kingdom, Brazil, United States, Poetry, French language, The Times, Tennis, Cricket, Henry I of Germany, Henry Fowler (hymn writer), Henry Hartley Fowler, 1st Viscount Wolverhampton, Henry Watson Fowler, Henry Fowler (rugby), Saskatchewan, Kings County, New Brunswick, Northumberland County, New Brunswick, Queens County, New Brunswick, Wildfowl. Mrz 1858 in Tonbridge, Kent; 26. Henry Watson Fowler (10 March 1858 26 December 1933) was an English schoolmaster, lexicographer and commentator on the usage of the English language. His full name was Henry Watson Fowler, and he lived from 1858 to 1933. On his Web of Language blog , Dennis Baron has created an e-card for the occasion: In these parts, Fowler is most famous for his suggestions for regulating the choice between the relativizers that and which , most recently treated on Language Log by Geoff Pullum, here . Henry Watson Fowler&Francis George FowlerThe King's English [ ] Henry Watson Fowler (1858-1933) was a translator, lexicographer, and grammarian. google_ad_height = 90; Look up the English to German translation of Henry Watson fowler in the PONS online dictionary. Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002. Henry Watson Fowler (1858-1933) was a translator, lexicographer, and grammarian. The third offer was accompanied by a long discussion with the headmaster, Henry Hart, about the religious requirements for the post, which included preparing the boys for confirmation in the Church of England. and M.A., 1886), and taught at Sedbergh School until 1899. [13][16], The Oxford University Press commissioned from the Fowler brothers a single-volume abridgement of the Oxford English Dictionary (OED), which was published as the Concise Oxford Dictionary in 1911. Full Text Search Detailsad become exorbitant during the reign of Stephen, and whom the prudence of Henry the Second had scarce reduced to some degree of subjection to the cro he gave a memorable example in Ire- land, when sent thither by his father, Henry the Second, with the purpose of buying golden opinions of the inhabit nce. Thus spake Prince John, wilfully forgetting, that of all the sons of Henry the Second, though no one was free from the charge, he himself had be as hope, that he might again, as formerly, be delivered as a prey from the fowler. //-->, This article will be permanently flagged as inappropriate and made unaccessible to everyone. English lexicographer who wrote a well-known book on English usage (1858-1933) ()Henry Watson Fowler someone who hunts wild birds for food He did not excel at Oxford as he had at Rugby, earning only second-class honours in both Moderations and Literae Humaniores. "Elegant Variation and All That". Henry Watson Fowler (1858-1933) worked as a teacher and freelance writer before going to Guernsey to form a remarkably successful writing partnership with his brother Francis. He concentrated in Latin and Greek, winning a school prize for his translation into Greek verse of part of Percy Bysshe Shelley's play Prometheus Unbound. Currently, The King's English and Modern English Usage remain in print. Corrections? This article was most recently revised and updated by, https://www.britannica.com/biography/H-W-Fowler, Fact Monster - People - Biography of Henry Watson Fowler. Fowler Clarendon Press 1977, c1969 5th ed. [2], In 1877 Fowler began attending Balliol College, Oxford. In 1906 Henry Watson Fowler coined the term fused participle to describe an extraordinary participle, fused into one notion with the noun (117). (1907) by "Egomet". [7] Henry Fowler made several lifelong friends at Sedbergh, who often accompanied him on holiday to the Alps. Sexual Content Article Id: Their next work was The King's English (1906), a book meant to encourage writers to be stylistically simple and direct and not to misuse words. Encyclopaedia Britannica's editors oversee subject areas in which they have extensive knowledge, whether from years of experience gained by working on that content or via study for an advanced degree. Get exclusive access to content from our 1768 First Edition with your subscription.